在下羡慕不止呀。******结尾一段怎么那么熟悉啊,好像哪里看过的。******捉虫:

    1.但他父亲是改革开放初期就下海经商的首批弄潮儿,现在已经是千万富翁了,常年不着(应为“在”)家,飞来飞去地四处奔波。

    2.然后,妻子开始隔三差(应为“岔”)五地不回家吃晚饭,而是和小赵共进晚餐。

    3.……他抱住我,说我象(应为“像”)月中仙子,我浑身发热。

    4.儿子最后说:“我妈妈肯定有事,爸爸你可得管管她……”说完就愤愤(“忿忿”更好)地转身走了。

    5.“后来我就回家啦?”妻子吃吃(“嗤嗤”更好)地笑着。******嗯,这一段就是原版的详写了

    可是我还是觉得原版朦胧的已经更好一些******感觉看完之后好像挑不出什么毛病啊一切都是挺完美的了除了几个错别字都很好了发展和细节都做到恰到好处啊看完感觉还想看下去哪谢谢作者的作品啦******真的有这种事那作者太爽了真的是天伦之乐啊呵呵~******谢谢捉虫!不过第一个“不着家”是一种方言吧,意思大概是从不进家门的意思。“着”和“在”意思还是有区别的,程度不同吧。第五个见别人这样用过,总觉得嗤嗤这两个字不好看,我也不知道合不合规范。

    关于经典作品的改写,是一件很纠结的事情,如果风格相同,那就无法写出新意,更无法超出原著。高鹗续写的红楼梦尚且遭人诟病,何况我这无名小卒。只能是另辟蹊径,重定风格。我的原则是,人物性格、故事情节都有调整,但精彩的桥段还会保留,套用三国的主创所说的一句话,叫“整容不变性”。

    本以为改写是投机取巧的事情,没想到比另起炉灶更累人,我知道也许很多人看了不满意,那就尽量别和原著比较了,当作一篇新的文章也许更能让人心平气和一些。******不只是后面一段很熟悉,这一章情节整个得与一篇老文章《淫妻荡女》(好像是这个名字,记不太清楚了)情节的前面一部分相识度有80%,想必后面得故事情节发展发展也是如此把。既然楼主说了是改写得,想必是没错了。妻子经过主角的鼓励终于跟赵经理开始约会了、主角也只是吃ㄧ点小醋、然后感觉更刺激了

    主角对他女儿的骚扰越来越大了、女儿看来也不反感、妻子跟赵经理和他儿子、看来他儿子()